Термін навчання
Фаховий молодший бакалавр (на базі БЗСО) - 3 роки 10 місяців;
на базі (ПЗСО) - 2 роки 10 місяців
Форма навчання - денна
Випускова циклова комісія – циклова комісія з іноземних мов
Освітньо-професійна програма, яка є основним документом підготовки фахівців освітнього рівня «фаховий молодший бакалавр», передбачає такі цикли підготовки:
Перелік компонент освітньо-професійної програми «Референтська справа та переклад (ділова комунікація)» (вступ з 2025 року)
- Історія і культура України
- Українська мова (за проф. спрям.)
- Основи філософських знань (філософія, релігієзнавство)
- Іноземна мова
- Основи комп'ютерних технологій (Інформатика)
- Етика та психологія ділових відносин
- Безпека життєдіяльності та охорона праці в галузі
- Основи економічних знань
- Ділова англійська мова
- Практичний курс другої іноземної мови
- Спічрайтинг і риторика
- Конституційне право
- Основи діловодства
- Теорія та практика референтської та офісної діяльності
- Теорія і практика перекладу
- Правові аспекти захисту інформації та персональних даних
- Основи менеджменту, маркетингу в референській справі
- Практикум з офіційно-ділового стилю української мови
- Діловий протокол та етикет
- Електронний документообіг та цифровий підпис
- Трудове право
- Особливості перекладу ділових текстів
- Усна комунікація в професійному середовищі іноземною мовою
- Професійна термінологія та її переклад
- Основи анотування та реферування
- Управлінський документообіг та архівознавство
- Практикум усного послідовного перекладу
- Навчальна практика
- Виробнича практика
Перелік компонент освітньо-професійної програми «Філологія»
- Історія України
- Сучасні українська мова
- Історія української культури
- Основи філософських знань (філософія, релігієзнавство)
- Сучасна українська література
- Сучасна зарубіжна література
- Зарубіжна література
- Латинська мова
- Вступ до мовознавства
- Вступ до перекладознавства
- Практика усного та писемного мовлення англійської мови
- Практична фонетика англійської мови
- Практична граматика англійської мови
- Історія англійської мови
- Порівняльна лексикологія іноземної та української мови
- Практика усного та писемного перекладу
- Стилістика
- Загальна теорія перекладу
- Педагогіка
- Методика викладання іноземної мови
- Інформаційні системи і технології
- Анотування та реферування (англійська мова)
- Лінгвокраїнознавство
- Ділова англійська мова
- Навчально-ознайомча практика
- Навчальна практика
- Виробнича практика
- Бізнес-комунікація
- Спічрайтинг та риторика (англійська мова)
- Конфліктологія
- Психологія спілкування
- Основи діловодства
- Краєзнавство в діяльності перекладача-гіда
- Перекладацькі трансформації
- Переклад фразеологізмів у художніх текстах
- Перекладацький супровід переговорного процесу
- Копірайтинг та редагування текстів
- Практикум синхронного перекладу
- Практикум письмового перекладу
Для забезпечення якості освітнього процесу обладнано спеціалізовані кабінети і лабораторії:
- Кабінет української мови і літератури
- Кабінет історії України і української культури
- Кабінет правознавства
- Кабінет інформаційних технологій
- Філологічна студія
- Кабінет мовознавчих дисциплін
- Кабінет перекладознавчих та країнознавчих студій
- Кабінет педагогічної майстерності
- Навчальні мультимедійні аудиторії
- Студія усного перекладу
- Кабінет української мови і літератури
- Кабінет історії України і української культури
- Кабінет правознавства
- Кабінет інформаційних технологій
- Філологічна студія
- Кабінет мовознавчих дисциплін
- Кабінет перекладознавчих та країнознавчих студій
- Кабінет педагогічної майстерності
- Навчальні мультимедійні аудиторії
- Студія усного перекладу
Усі навчальні приміщення обладнані відповідно до сучасних вимог. Студенти забезпечені індивідуальними робочими місцями.
Фаховий молодший бакалавр з філології (англійська мова) буде спроможним розв'язувати типові та складні спеціалізовані задачі, вирішувати практичні проблеми у професійній перекладацькій діяльності, виконувати зазначену професійну роботу за відповідними посадами (виконання відповідних замовлень юридичних та фізичних осіб, а саме: перекладацький супровід конференцій, нарад, семінарів, ділових зустрічей, переговорів; ведення діловодства, кореспонденції англійською мовою; перекладацька підтримка при створенні та мовному супроводі веб-сайтів, веб-сторінок, переклад ділової переписки та інших інформаційних матеріалів; абонентське обслуговування клієнтів електронної пошти (створення електронної поштової скриньки за уповноваженням клієнта, переклад повідомлень на іноземну або рідну мову та ін).
Практична підготовка
Окрім фахової, циклова комісія забезпечує практичну підготовку студентів Коледжу за спеціальністю 035 Філологія, формує практичні навички, а саме: готовність виконувати практичні завдання, пов’язані з умінням вільно, гнучко й ефективно використовувати мову(и), що вивчається(ються), в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у різних сферах життя, оперуванням спеціальною термінологією для розв’язання професійних завдань та для виконання певних посадових обов'язків, так і потреб структурного підрозділу, де фахівець працюватиме.
Реалізація практичного складника підготовки майбутніх фахівців із філології планується у формі навчально-ознайомчої,навчальної та виробничої практик, основними базами якої для студентів Фахового Коледжу є такі організації, як ФОП «Ліпський Анатолій Вікторович» Міжнародний центр «Антей», КИЇВСЬКЕ ОБЛАСНЕ БЮРО ПЕРЕКЛАДІВ, ТОВ «ІНГЛІШ ПРАЙМ», Український союз промисловців і підприємців, ФОП «Вікарчук Оксана Миколаївна» Туристична агенція TourClub, громадська організація «Новий вектор», ТОВ «БІГ БІЛДЕРС КОМПАНІ», ТОВ «Нова логістика».
Позааудиторна діяльністьа
Значна увага приділяється зустрічам студентів з роботодавцями (круглі столи, майстер-класи, семінари, екскурсії та ін.), експертами галузі, фахівцями практики, що сприяє сформувати своє уявлення про здобутий фах, а також отримати інформацію про потреби ринку праці. Завдяки цим зустрічам та проходженням практичної підготовки багато студентів знаходять своє перше робоче місце.
- Гостьова лекція Олександра Кулікова 11 березня 2026 року https://college.kymu.edu.ua/news/tyzhden-nni-lingvistyky-ta-psykhologiyi-gostova-lektsiya-oleksandra-kulikova/
- Майстер-клас перекладaчки-синхроністки Асі Штефан 10 березня 2026 року https://college.kymu.edu.ua/news/tyzhden-nni-lingvistyky-ta-psykhologiyi-onlayn-mayster-klas-asi-shtefan/
- Інтелектуальна гра «Перекладацький детектив» 10 жовтня 2025 року https://college.kymu.edu.ua/news/perekladatskyy-detektyv-vid-studentiv-fakhovogo-koledzhu-kymu-/
- Пізнавальна гра "Who’s up? 09 жовтня 2025 року https://college.kymu.edu.ua/news/piznavalna-gra-who-s-up-za-uchasti-studentiv-fakhovogo-koledzhu/
- Майстер-клас від перекладачки Яремчук Олександри 08 жовтня 2025 року https://college.kymu.edu.ua/news/mayster-klas-vid-perekladachky-yaremchuk-oleksandry/
- Круглий стіл «Перекладач як посередник у міжкультурному діалозі: від тексту до контексту» 07 жовтня 2025 року https://kymu.edu.ua/news/2025/kruglyy-stil-perekladach-yak-poserednyk-u-mizhkulturnomu-dialozi-vid-tekstu-do-kontekstu/
- Майстер-клас від військової перекладачки Наталії Голубової 06 жовтня 2025 року https://kymu.edu.ua/news/2025/mayster-klas-vid-viyskovoyi-perekladachky-nataliyi-golubovoyi/
- Інтерактивна вікторина з нагоди Європейського дня мов 26 вересня 2025 року https://college.kymu.edu.ua/news/den-yevropeyskykh-mov-v-universyteti-kymu/
- Презентація студентських наукових робіт на тему «Філологія в епоху цифровізації» 07 травня 2025 року https://kymu.edu.ua/news/2025/prezentatsiya-studentskykh-naukovykh-robit-na-temu-filologiya-v-epokhu-tsyfrovizatsiyi/
- Перегляд студентських відеоробіт 07 травня 2025 року https://kymu.edu.ua/news/2025/pereglyad-studentskykh-videorobit/
- Великий ораторський турнір 06 травня 2025 року https://kymu.edu.ua/news/2025/velykyy-oratorskyy-turnir/
- Англомовна екскурсія визначними місцями м. Києва 02 травня 2025 року https://kymu.edu.ua/news/2025/anglomovna-ekskursiya-vyznachnymy-mistsyamy-m-kyyeva2/
- Мовна гра «Поле» 01 травня 2025 року https://kymu.edu.ua/news/2025/movna-gra-pole/
- Інститутська науково-практична конференція “Мова, свідомість та комунікація: синергія лінгвістики та психології” 28 квітня 2025 року https://kymu.edu.ua/news/2025/instytutska-naukovo-praktychna-konferentsiya-mova-svidomist-ta-komunikatsiya-synergiya-lingvistyky-t/
- Зустріч із перекладачкою королеви Великобританії Анною Шевченко 01 травня 2025 рокуhttps://kymu.edu.ua/news/2025/zustrich-iz-perekladachkoyu-korolevy-velykobrytaniyi-annoyu-shevchenko/
- Зустріч із копірайтеркою Стасею Падалкою 30 квітня 2025 року https://kymu.edu.ua/news/2025/zustrich-iz-kopirayterkoyu-staseyu-padalkoyu/
- Зустріч із відомим українським кіноперекладачем Олегом Колесніковим 29 квітня 2025 року https://kymu.edu.ua/news/2025/zustrich-iz-vidomym-ukrayinskym-kinoperekladachem-olegom-kolesnikovym/
- 28 квітня 2025 року Інститутська науково-практична конференція “Мова, свідомість та комунікація: синергія лінгвістики та психології” https://college.kymu.edu.ua/news/instytutska-naukovo-praktychna-konferentsiya-mova-svidomist-ta-komunikatsiya-synergiya-lingvistyky-t/?lang=ua
- Майстер-клас від професійної синхронної перекладачки Ярослави Лукіної 25 квітня 2025 року https://kymu.edu.ua/news/2025/mayster-klas-vid-profesiynoyi-synkhronnoyi-perekladachky-yaroslavy-lukinoyi/
- Майстер-клас від письмової перекладачки та редакторки перекладів Аюни Бувальцевої 25 квітня 2025 року https://kymu.edu.ua/news/2025/mayster-klas-vid-pysmovoyi-perekladachky-ta-redaktorky-perekladiv-ayuny-buvaltsevoyi/
- Відкрита лекція Олександра Ребрія 26 березня 2025 року https://kymu.edu.ua/news/2025/vidkryta-lektsiya-oleksandra-rebriya/
- Участь у Міжнародній онлайн-конференції “Macmillan Spring Conference-2025” 26 березня 2025 року https://college.kymu.edu.ua/news/uchast-u-mizhnarodniy-onlayn-konferentsiyi-macmillan-spring-conference-2025/
- Всеукраїнська олімпіада з англійської мови 22 березня 2025 року https://kymu.edu.ua/news/2025/vseukrayinska-olimpiada-z-angliyskoyi-movy/
- 03 грудня 2024 року в межах II Всеукраїнської науково-практичної конференції з міжнародною участю “PROКиїв” відбулося секційне засідання за напрямом “Філологія”. https://kymu.edu.ua/news/2024/cektsiyne-zasidannya-za-napryamom-filologiya-/
- 20 листопада 2024 року участь у конференції "Віртуальна подорож до Генерального директорату Європейської комісії з питань перекладу", https://kymu.edu.ua/news/2024/uchast-u-konferentsiyi-virtualna-podorozh-do-generalnogo-dyrektoratu-yevropeyskoyi-komisiyi-z-pytan-/
- Перекладацький конкурс-2024 12 листопада 2024 року https://kymu.edu.ua/news/2024/perekladatskyy-konkurs-2024/
- 12 листопада 2024 року в Інституті лінгвістики та психології відбувся щорічний перекладацький конкурс https://kymu.edu.ua/news/2024/perekladatskyy-konkurs-2024/
- 04 листопада 2024 року Зустріч студентів із засновницею освітнього проєкту JIT.Academy Оксаною Казанівською https://kymu.edu.ua/news/2024/zustrich-studentiv-iz-zasnovnytseyu-osvitnogo-proyektu-jit-academy-oksanoyu-kazanivskoyu/
- 22 березня 2024 року засідання секції «Лінгвістична глобалізація: ризики втрати мовної ідентифікації». https://kymu.edu.ua/news/2024/sektsiyne-zasidannya-lingvistychna-globalizatsiya-ryzyky-vtraty-movnoyi-identyfikatsiyi/
- 21 березня 2024 року участь у вебінарі Macmillan Education ‘What makes you say that? Teaching teens critical thinking and reading’. https://kymu.edu.ua/news/2024/uchast-u-vebinari-macmillan-education-what-makes-you-say-that-teaching-teens-critical-thinking-and-r/
- 07 березня 2024 року Зустріч викладачів із методистом-консультантом видавництва “Макміллан” Інною Нестоїтер https://kymu.edu.ua/news/2024/zustrich-vykladachiv-iz-metodystom-konsultantom-vydavnytstva-makmillan-innoyu-nestoyiter/
- 28 лютого 2024 року в ННІ лінгвістики та психології в змішаному форматі відбулася Інститутська науково-практична конференція “Сучасні тенденції розвитку перекладознавства в контексті міжкультурної та міжмовної комунікації”. https://kymu.edu.ua/news/2024/instytutska-naukovo-praktychna-konferentsiya-suchasni-tendentsiyi-rozvytku-perekladoznavstva-v-konte/
- 10 жовтня 2024 року Участь студентів у пізнавальній грі "Who’s up?" https://kymu.edu.ua/news/2024/uchast-studentiv-u-piznavalniy-gri-who-s-up-/
- 09 жовтня 2024 року до студентів ННІ лінгвістики та психології і Фахового коледжу спеціальності 035 Філологія завітала засновниця онлайн-школи іноземних мов Руслана Музалевська. https://kymu.edu.ua/news/2024/zustrich-studentiv-iz-zasnovnytseyu-onlayn-shkoly-inozemnykh-mov-ruslanoyu-muzalevskoyu/
- 08 жовтня 2024 року студенти ННІ лінгвістики та психології та Фахового коледжу КиМУ спеціальності 035 Філологія мали нагоду поспілкуватися із засновником перекладацького агентства LingvoBridge Євгеном Кущем. https://kymu.edu.ua/news/2024/zustrich-iz-zasnovnykom-perekladatskogo-agentstva-lingvobridge-yevgenom-kushchem/
- 08 жовтня 2024 року в ННІ лінгвістики та психології відбувся круглий стіл "Міжкультурний діалог: виклики та перспективи перекладацької справи", в якому взяли участь студенти інституту та Фахового коледжу спеціальності 035 “Філологія”. https://kymu.edu.ua/news/2024/kruglyy-stil-mizhkulturnyy-dialog-vyklyky-ta-perspektyvy-perekladatskoyi-spravy/
- 07 жовтня 2024 року до студентів спеціальності 035 Філологія завітав комерційний директор перекладацької агенції “Грейт” Олександр Куліков https://kymu.edu.ua/news/2024/zustrich-studentiv-iz-komertsiynym-dyrektorom-perekladatskoyi-agentsiyi-greyt/
- 02 жовтня 2024 року Воркшоп з практики усного послідовного переклад https://kymu.edu.ua/news/2024/vorkshop-z-praktyky-usnogo-poslidovnogo-perekladu/
- 30 травня 2024 року англомовна театральна вистава «Кайдашева сім’я» театру «Чайка» (за мотивами однойменної соціально-побутової повісті українського письменника Івана Нечуя-Левицького). https://kymu.edu.ua/news/2024/anglomovna-teatralna-vystava-kaydasheva-sim-ya/
- 30 травня 2024 року Зустріч із відомим перекладачем-синхроністом України Максимом Козубом https://kymu.edu.ua/news/2024/zustrich-iz-vidomym-perekladachem-synkhronistom-ukrayiny-maksymom-kozubom/
- 27 травня 2024 року святкування Дня слов’янської писемності та культури, Міжнародного дня філолога https://kymu.edu.ua/news/2024/kruglyy-stil-apologety-slova/
- 10 травня 2024 року Всеукраїнська олімпіада з англійської мови https://kymu.edu.ua/news/2024/vseukrayinska-olimpiada-z-angliyskoyi-movy-v-kymu/
- 10 травня 2024 року Зустріч із засновницею онлайн школи англійської мови Study Less Наталією Дудченко https://kymu.edu.ua/news/2024/zustrich-iz-zasnovnytseyu-onlayn-shkoly-angliyskoyi-movy-study-less-nataliyeyu-dudchenko/
- 02 травня 2024 року зустріч з випускниками Інституту лінгвістики Іваном Грицаєм, Катериною Салагор та Оксаною Гайдукович https://kymu.edu.ua/news/2024/zustrich-iz-vypusknykamy-instytutu-lingvistyky/
- 02 травня 2024 року зустріч з досвідченою перекладачкою Даною Турчаніновою. https://kymu.edu.ua/news/2024/zustrich-iz-dosvidchenoyu-perekladachkoyu-danoyu-turchaninovoyu/
- 26 квітня 2024 року зустріч з відомим кіноперекладачем Олегом Колесніковим https://kymu.edu.ua/news/2024/zustrich-studentiv-iz-vidomym-kinoperekladachem-olegom-kolesnikovym-/
- 24 квітня 2024 року зустріч з американським волонтером і професійним військовим Уокером Хелоуном. https://college.kymu.edu.ua/news/u-gostyakh-u-kymu-amerykanskyy-volonter-i-profesiynyy-viyskovyy-uoker-kheloun/?lang=ua
- 23 квітня 2024 року Міжнародний день англійської мови в КиМУ https://college.kymu.edu.ua/news/mizhnarodnyy-den-angliyskoyi-movy-v-kymu/?lang=ua
- Майстер–клас від розробника програмного забезпечення для перекладу «Crowdin» Сергія Дмитришина\06 жовтня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/mayster-klas-vid-rozrobnyka-programnogo-zabezpechennya-dlya-perekladu-crowdin-sergiya-dmytryshyna/
- Показ англомовної вистави «Мавка»\06 жовтня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/pokaz-anglomovnoyi-vystavy-mavka/
- Зустріч із власником бюро перекладів «Lingvo Team»\05 жовтня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/zustrich-iz-vlasnykom-byuro-perekladiv-lingvo-team/
- Зустріч із фаховим військовим перекладачем Шевченком Тарасом Григоровичем\04 жовтня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/zustrich-iz-fakhovym-viyskovym-perekladachem-shevchenkom-tarasom-grygorovychem/
- Майстер–клас «Особливості галузевого перекладу в Україні»\03 жовтня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/mayster-klas-osoblyvosti-galuzevogo-perekladu-v-ukrayini/
- Майстер–клас Андрія Рабощука, керівника агенції ігрової локалізації «UnlocTeam»\03 жовтня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/mayster-klas-andriya-raboshchuka-kerivnyka-agentsiyi-igrovoyi-lokalizatsiyi-unlocteam/
- Перекладацька вікторина зі студентами 1 курсу Фахового коледжу КиМУ спеціальності «Філологія»\26 вересня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/perekladatska-viktoryna-zi-studentamy-1-kursu-fakhovogo-koledzhu-kymu-spetsialnosti-filologiya-/
- Зустріч з керівником громадської організації «Агенція локальних ініціатив»\25 вересня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/zustrich-z-kerivnykom-gromadskoyi-organizatsiyi-agentsiya-lokalnykh-initsiatyv/
- Презентація книги «Лінгвістика на карті світу» Рустама Гаджієва\23 травня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/prezentatsiya-knygy-lingvistyka-na-karti-svitu-rustama-gadzhiyeva/
- Майстер–клас Андрія Рабощука\05 травня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/mayster-klas-andriya-raboshchuka/
- Театралізована вистава «Мавка» англійською мовою\04 травня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/teatralizovana-vystava-mavka-angliyskoyu-movoyu/
- Майстер–клас Юлії Венцковської\03 травня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/mayster-klas-yuliyi-ventskovskoyi/
- Англомовна екскурсія визначними місцями м.Києва\03 травня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/anglomovna-ekskursiya-vyznachnymy-mistsyamy-m-kyyeva/
- Кіноперегляд мультфільму «Brave»\02 травня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/kinopereglyad-multfilmu-brave/
- Розмовний клуб із носієм англійської мови Олівією Хей\01 травня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/rozmovnyy-klub-iz-nosiyem-angliyskoyi-movy-oliviyeyu-khey/
- Майстер–клас «Закулісся перекладацької професії»\09 березня 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/mayster-klas-zakulissya-pereklad_atskoyi-profesiyi/
- Пам’ятний виховний захід «Рік незламності, великодухості й звитяжності українського народу»\24 лютого 2023\ https://college.kymu.edu.ua/news/pam-yatnyy-vykhovnyy-zakhid-rik-nezlamnosti-velykodukhosti-y-zvytyazhnosti-ukrayinskogo-narodu/
- Тренінг «Розвиток лідерського потенціалу здобувачів в освітньому середовищі»\23 листопада 2022\ https://college.kymu.edu.ua/news/seminar-rozvytok-liderskogo-potentsialu-zdobuvachiv-v-osvitnomu-seredovyshchi/
- Науково-практичний семінар на тему: «Застосування методики викладання іноземних мов Х.В. Хачатуряна та основні вимоги до проведення занять з англійської мови у ЗВО»\23 листопада 2022\ https://college.kymu.edu.ua/news/naukovo-praktychnyy-seminar-zastosuvannya-metodyky-vykladannya-inozemnykh-mov-kh-v-khachaturyana-osn/
- Онлайн-семінар викладача циклової комісії з іноземних мов Щудли Н.М. на тему «Засоби перекладацької майстерності» для студентів спеціальності «Філологія»\22 листопада 2022\ https://college.kymu.edu.ua/news/seminar-na-temu-zasoby-perekladatskoyi-maysternosti-/
- Нагородження переможців конкурсу на кращий поетичний переклад та святковий вітальний концерт до Міжнародного дня перекладача\30 вересня 2022\ https://college.kymu.edu.ua/news/konkurs-na-krashchyy-poetychnyy-pereklad/
- Перекладацька вікторина\30 вересня 2022\ https://college.kymu.edu.ua/news/interaktyvna-gra-viktoryna/
- Конкурс на кращий поетичний переклад.\21-30 вересня 2022\ https://college.kymu.edu.ua/news/konkurs-na-krashchyy-poetychnyy-pereklad/
- Майстер-клас студентів 3 курсу спеціальності "Психологія" під керівництвом завідувача кафедри психології та педагогіки, канд.псих.н. Борейчук І.О., для студентів спеціальності «Філологія» на тему «Стрес в роботі перекладача»\29 вересня 2022\ https://college.kymu.edu.ua/news/mayster-klas-teoretychni-ta-praktychni-osoblyvosti-stresu-v-roboti-perekladacha/
- Онлайн майстер-клас перекладачки-синхроністки Асі Штефан на тему «Специфіка роботи перекладача-синхроніста»\28 вересня 2022\ https://college.kymu.edu.ua/news/mayster-klas-spetsyfika-roboty-perekladacha-synkhronista/
- Гостьова лекція директора Міжнародного центру перекладів та легалізації документів «Антей» Ліпського Анатолія Вікторовича на тему «Специфіка роботи перекладацького агентства»\28 вересня 2022\ https://college.kymu.edu.ua/news/gostova-lektsiya-spetsyfika-roboty-perekladatskogo-agentstva/
- Онлайн майстер-клас канд.філ.н., Лавриненка Олександра Олександровича, директора компанії LEGAL ENGLISH SERVICES на тему «Особливості юридичного перекладу»\28 вересня 2022\ https://college.kymu.edu.ua/news/mayster-klas-osoblyvosti-yurydychnogo-perekladu/
- Майстер-клас від студентів 4-го курсу спеціальності «Філологія» для студентів коледжу спеціальності «Філологія» на тему «Усний послідовний переклад»\27 вересня 2022\ https://college.kymu.edu.ua/news/mayster-klas-usnyy-poslidovnyy-pereklad/
- Круглий стіл на тему: «Усний та письмовий переклад: з’єднуючи світи».\26 вересня 2022\ https://college.kymu.edu.ua/news/kruglyy-stil-na-temu-usnyy-ta-pysmovyy-pereklad-z-yednuyuchi-svity/
- Відкрита дискусія на тему «Видатні українські та світові перекладачі» зі студентами 1-го курсу Фахового коледжу КиМУ спеціальності «Філологія» під керівництвом директора ННІ лінгвістики і психології Шакалець О.В.\19 вересня 2022\ https://college.kymu.edu.ua/news/vidkryta-dyskusiya-na-temu-vydatni-ukrayinski-ta-svitovi-perekladachi/
- Зустріч зі стейкхолдерами та роботодавцями ОП «Філологія (англійська мова)»\13 вересня 2022\ https://college.kymu.edu.ua/news/zustrich-zi-steykkholderamy-ta-robotodavtsyamy-op-filologiya-angliyska-mova-/
- Семінар «Застосування інноваційних технологій в перекладі»\20 грудня 2021\ https://college.kymu.edu.ua/news/seminar-zastosuvannya-innovatsiynykh-tekhnologiy-v-perekladi/